如何应对油价低的问题英语_面对油价
1.英语短文求翻译
2.英语翻译
3.几道英语翻译题。
4.请英文好的朋友帮忙翻译下列文字
5.写一篇题为提高油价对环保有一定的作用,你的看法如何?的英语作文
Before we start, let's talk a bit about collocations. Collocations are groups of words that are commonly used together. Native speakers are so used to using them, they know what sounds "right" and what sounds "wrong."
在我们开始之前,我们来谈下搭配。搭配是指常用的词组搭配到一起。当地人很习惯于用这些,他们知道什么的搭配听起来是对的,什么是错的。
For example, in English the phrase "go online" is a natural way to refer to using the internet. But it wouldn't be natural to say something like "proceed online" or "trel online", even though "proceed" and "trel" are other ways to express “go.” You’ll hear lots of collocations related to office life in today's dialog. Listen out for them and we'll explain what they mean and how to use them in the debrief. 比如,英语中的短语上网,就是使用网络的意思,甚至用前进和旅游来表达这个意思。在今天的播客中,你将听到很多和办公生活有关的搭配。仔细听,我们将会解释它们的意思以及如何在听取报告的时候使用它。
Now, on to the role of an administrative assistant. The job title of "administrative assistant", or "admin assistant" for short, can cover quite a broad range of responsibilities. Admin assistants typically spend a lot of time handling data—whether it's timesheets recording the working hours of other employees, or rosters used for scheduling meeting rooms. Much of what they do involves making sure that other employees are working as efficiently as possible. 现在,来谈谈一个行政助理的职责。通常他们要花很长时间处理数据,不论是日程表记录,雇员的工作时间,还是会议地点安排的执勤人员表。这些很多都牵涉到确认是否有效地工作。
In this episode we'll talk with Christina, who works as an admin assistant in the human resources department of an auto parts manufacturer. Christina's going to tell us about some of the responsibilities of her position. 在这节播客中,我们将和克里斯蒂娜交谈,她是汽车配件生产商的人事部的行政助理。克里斯蒂娜将会告诉我们有关她职责的细节。
Collocations are a challenge for anyone learning English. There aren't any specific rules to follow. You just he to listen for what sounds right. Still, they're essential for English communication and important to keep in mind when you learn new vocabulary—don't just think about the new word, think about what other words it might be used with. We'll point out some useful collocations related to daily office work as we go through this lesson. 词语搭配对于英语学习者来说是一个挑战。没有严格的条款去依循。你必须去听听起来是对的。并且,当你学 学了新的词汇,不要只是觉得他们是新的词汇,要想到其他的一些可能会用到的其他词语,而搭配对于记住这些新的词至关重 要。
Administrative assistants are important to any business organization. For example, they make sure data is handled responsibly and records are maintained properly. It might seem like they work in the background, but their jobs are critical to the smooth running of a company. 行政助理对于任何商业组织都很重要。比如,他们要确保 数据正确,记录好公司正常运行的数据。
In the last episode we met Christina, the Head Administrative Assistant in the Human Resources department at LaFarge Automotive. In an interview, Christina told us about some of her usual job duties. Today, she'll talk about why her work is so important to the company. 上一集中,我们了解了克里斯蒂娜,在拉法基汽车公司人事部门的 总的行政助理。在这个访谈中,克里斯蒂娜告诉了我们她的日常工作。今天,她将要谈论她的工作对于整个公司的重要性。
英语短文求翻译
能源危机也许是这个世纪最热门的话题了,那有多少人知道呢。
资料显示,在技术与成本的限制下,预估世界石油蕴藏量只可再开四十年,可看出现在全世界依赖最深的主要能源-石油及天然气,在二十一世纪的前半,就将日趋枯竭。目前全球因为石油、天然气等能源生产设备过度投资,造成市场供过於求,因而油价尚相当稳定,但随著诸多产地蕴藏量降低甚至枯竭,全球将面临能源价格剧烈波动,将冲击全球经济发展。
所以,面对日益恶化的危机,我们是不是该做些什么呢。
The energy crisis may be the century the hottest topic, that how many people know it.
Data shows, in technology and cost constraints, the estimated world petroleum reserves can only then mining forty years, we can see the world now rely on the deepest main energy - oil and natural gas, in the 21st century in the first half of the increasingly depleted, it will. Current global because oil, gas energy such as excessive investment, production equipment, thus causing a glut on the market price is still quite stable, but with reduced many origin reserves even dry, the global energy prices will face the volatility, will impact global economic development.
Therefore, in the face of worsening crisis, whether we should do what?
英语翻译
难道经济衰退的苦难岁月又要回来了吗?自OPEC在三月份同意消减原油供应以来,原油价格每桶已暴涨到约26美元,而去年12月还不到10美元一桶。将近三倍的石油价格不得不让人回忆起73年石油危机导致石油价格暴涨四倍的可怕经历,还有79-80年间的石油价格也曾暴涨成如今的这般模样。两场少见的石油危机都可归结于两位数的通货膨胀和全球性的经济衰退。而这一次,那些警告人们厄运当头的头版头条的新闻都跑到哪儿去了呢?
本周另一个推动石油价格暴涨的帮凶就是伊拉克暂时禁止了本国石油的出口业务。与此同时,受正处抗寒关头的北方诸国拉动经济增长的因素影响,也有可能于短期内将石油价格哄抬得更高。
不过也有不少利好因素,可保眼下的这场经济危机不至于惨烈到70年代的那般光景。因为大多数国家现在的汽油价格早已不像70年代那样,其原油价格对汽油价格的影响力已经降至一个较小的范围。欧洲的汽油税就占其零售价格的八成,所以,即使原油价格出现再大的波动,也不会像从前一样“应声而涨”了。
富裕的国家对于石油的依赖程度也较之以往更少,对石油价格的波动也没有那么“在意”。而能源保护的相关政策,促使他们转向其它燃料并降低了对石油的依赖性,也大大降低了石油的重要性。能耗型企业已经降低其消耗量,软件、咨询和移动电话行业对石油的消耗又远小于钢铁和汽车行业。这些富裕国家GDP中的每一美元对石油的依赖程度较之73年约下降了一半。OECD在他的一份最新经济展望中分析石油价格时就如是说道:石油的全年均价约22美元每桶,与98年的每桶13美元的相比,的确增加了进口的总额度,然就富裕国家的GDP而言,这点增量仅仅只占到了0.25-0.5%;而且,不足全年总收入的四分之一,并低于74年、80年的水平。而另一方面,不少国家依赖于进口石油,其重工业业已转向更为密集的产业模式,此种做法可能会进一步地受到油价暴涨的挤压。
一个的确没有必要为了石油涨价而茶饭不思,也与70年代的油价暴涨有着本质性区别的重要理由就是恰好没有出现一般性商品价格通胀和全球性过剩需求的恶劣局面,因为绝大多数国家和地区才刚刚脱离经济衰退的困境。从《经济学家》报上公布的商品价格指数就能清楚地看到,从一年前直到今日,居然丝毫没有变动。
几道英语翻译题。
For decades, rich and cheap energy provides the impetus for the development of the world economy . The world's electricity consumption is expected to increase dramatically over the next decade. Wind power technology is particularly suited to meet this demand of electricity. With the continuous improvement of transmission network and distribution network, and the dependence of various economic sectors on electrical equipment, power generation technology, such as wind turbines, is becoming more and more important.
At the beginning of the 20th century, small windmills were used in the United States, Scandinia and elsewhere to pump water and generate electricity.In addition to thousands of small wind turbines, a number of experimental large-scale wind power systems are also built in North America and Europe.In the 1950s, however, wind turbines were replaced by fossil-fueled, low-cost centralized power plants.Until 14, the world's oil prices increased by 300%,the wind turbine was re-considered as an alternative energy. In the 10s, -funded research and development programs were deployed all over the world, particularly in North America and Europe.Government and industry advocacy of wind power technology research and development has led to the emergence of modern wind power industry.
请英文好的朋友帮忙翻译下列文字
1. According to the news report, it is the weather that decide the exact launch time of Shenzhou VII.
考察强调句
2. Their friendship is based on years of open communications .考察被动语态
3. The are suppoesd to come up with a better solution to the problem caused by high petrol prices as soon as possible.考察短语come up with
4. All students are requested to attend tomorrow's meeting。考察被动语态
5. Thinking little of the risk they bore, the firemen rescued the people that were tred in the fire as usual . 考察定语从句
6. Mother Teresa was devoted her whole life to caring for the poor. 这里的 be devoted to 的 to是介词 ,后面一定跟动名词
晕 又有人先了 唉
写一篇题为提高油价对环保有一定的作用,你的看法如何?的英语作文
With the aging of the North Sea oil fields, the oil supplies in global market are almost controlled by the "politically unstable nations". The United States labeled Islamic countries and the former Soviet Union countries as "unstable".Though it is still arguable whether above mentioned doing of the USA is resonable or not, the changes of political situation and revision of any possible regulations in those countries will certainly affect the oil price. Moreover, Iran and Iraq remain the powder-keg, quite readily setting off a war. Considering the situation in Nigeria, Venezuela and Sudan,each has its own paticular liability to "explosion."
Financial factors are the main driving force for the surgce of oil price. Five years before, the oil futures market is just an edge market for the hedging between oil manufacturer and dealers, and the daily trade amount was no more than 9 billion U.S. dollars,while today it became a major financial market trading140 billion u.s dollars a day. Five years before, the scale of oil fund is no more than 8 billion U.S. dollars, while today it reached more than 500 billion U.S. dollars. 10 years before, pension fund was invested mainly in the form of bonds, and its allocation for the stock market is quite limited. Bacially, every family own commodities nowadays. As for hedge funds, oil is the only one tpye of property continuing to make money this year, wherein the profits are easily perceived. Yet 70 percent of the futures contract, was owned by the giant financial capitalist that is not at all interested in the oil entity.
However,the s are more and more likely to interfere with this. Soaring oil prices, is no longer just the issue of financial market profiteering, but also more importantly a concern of people's livelihood,a political and social problem that the politicians of the whole world are focusing on. Governmenta can release oil reserves in joint effort all at a sudden, and they can also limit the speculative investments in the futures market. Such measures are against the market principles, but if the specvestments are leading to economic recession and social unstability, the Government may he to intervene.
As was the IT bubble,tangled by massive speculative funds,the market keeps growing with the rise of prices,until the expectable downturn occurs in prices. And once the expectable collapse hens, more great adjustments are needed shortly. I am afraid the rising of the oil prices may lead to global recession. I am also afraid of the sudden decline in oil prices, which may be a disastrous blow for many hedging funds and investment banks.Sudden sharp adjustment of oil prices would damage the financial market, perhaps as worse as the subprime lending crisis.
感觉原文就是从英文翻译过来的,网上狂搜一下说不定能找到原汁原味的VERSION..哈哈
只是闲了想敲敲字,此回答享用了一下前面朋友的成果.THX..并无抄袭.搂主明鉴
在事实上已经“迟滞”了若干天的油价上涨,终于没有“摁”住涨价的“牛头”,不排除有一定的必然性.但细心的公众稍稍分析一下便可以得出一个有规律的结论,那就是近年来只要是国际油价有“风吹草动”,国内油价就必然跟风,基本没有出现过国际油价上调而国内油价“按兵不动”的情形.从市场规律及成本分析,有一定的必要性也符合商品交易原则,但国内作为一个世界上最大的成品油市场之一,却总是在国际油价“咳嗽”时,我们就要“打喷嚏”,这似乎也不是一件美妙的事情.国际油价一涨,国内只能“被迫”跟风,这本质就是事实上在价格上“逆来顺受”式的“受制于人”.
当然,由于我国经济的发展,能源需求的日益旺盛,石油对外依存度越来越高,2000年,成品油表观消费量为1.1亿吨左右,2011年达到2.43亿吨,年均增长7.5%,石油对外依存度由2000年的30%已上升至2011年的56%.而炼油成本上多年来持续亏损,仅2011年前8个月就亏损600多亿元.如果不跟风涨,让垄断油企内部“消化”显得并不现实.
然而,作为一个日益发展中的大国,在一个日益紧迫的能源需求之下,如果长期持续这样“看国际油价”脸色,绝不是一件好事.轻者,利益受损、便宜国际油料经营商,重者在能源战略和国家利益上受人“摆布”.再深一层说,如果这样一个不利局面继续迟延下去,直接影响国内物价、民生、CPI等,最终会影响到改革和发展大局.所以说,这种“受国际牵制”的油价调整局面亟待从根本上改观.
值得欣慰的是,国内垄断油企已意识到这一问题,近年来“走出去”的步伐日益加快,和国外产油大国合作开发、合资开发以及“买断”经营开发方式渐渐进入人们的视野.此外,还应从缩减能源开发成本入手.我国能源浪费现象严重,数据显示“在日本炼5吨钢消耗的能源在中国只能炼1吨钢”,可见在节能方面我们还有很长的路要走
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。